The International Literary Quarterly
The International Literary Quarterly
Contributors

 

Founding Editor: Peter Robertson
Art Editor: Calum Colvin
Consulting Editor: Marjorie Agosín
Consulting Editor: Jill Dawson
Consulting Editor: Denise Duhamel
Consulting Editor: Beatriz Hausner
Consulting Editor: Mimi Khalvati
Consulting Editor: Suzanne Jill Levine
Consulting Editor: Margot Livesey
Associate Editor: Neil Langdon Inglis
Assistant Editor: Jeff Barry
Assistant Editor: Sophie Lewis
Assistant Editor: Ana de Biase

Click to enlarge picture Jonathan Dunne

Jonathan Dunne translates from Bulgarian, Catalan, Galician and Spanish. His translations of authors such as Iana Boukova, Manuel Rivas and Enrique Vila-Matas have been published by Random House UK, Shoestring Press, Europa Editions, New Directions and Overlook Press and nominated for the Independent Foreign Fiction Prize, the International IMPAC Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. He studied Classics at Oxford University, lived in Spain and is currently based in Sofia, Bulgaria, where he translates and and co-directs the publishing house Small Stations Press. He has written a study of word connections in the English language The DNA of the English Language (2007) and one collection of poetry Even Though That (2004).



The work
Translation of Poems by Tsvetanka Elenkova
 
Jonathan Dunne's Link

 

foot
Current Issue | Past Issues | Letters to the Editor | Contact Us | Support Us
© The International Literary Quarterly. All Rights Reserved 2007 - 2008